sordo

Yo sufro en silencio,

Yo lloro en silencio,

Yo muero en silencio,

siempre en silencio como una tumba.

La vida se hace de sonidos,

pero yo estoy muerto y no sordo.

¿Por qué gritar?

No puedo oír mi voz.

No puedo llamar ayuda.

Tengo dolores en el alma

y ningún médico me puede curar.

Las oraciones no funcionan más,

los dioses son todos sordos,

el cielo no responde mis llamados.

¿Por qué no puedo morir en paz?

Estoy cansado de tantas mentiras,

Yo vivo en un mundo artificial,

tan irreal como un sueño.

Estoy cansado de tantas dudas.

Yo quiero la certeza de la muerte.

Quiero la paz de la tumba.

Yo quiero el descanso eterno,

el verdadero silencio del fin.

Estoy cansado de rezar.

Los dioses son todos sordos.

7 comentários sobre “SORDOS

  1. Me ha gustado mucho.
    Mientras iba leyendo pensaba: No te preocupes; es seguro que morirás.
    Por otra parte, también pienso que, pese al continuo de la vida individual, vamos muriendo poco a poco; nuetras células van muriendo. Lo que pasa es que van naciendo otras iguales a las que mueren, por lo que parece que nada cambia; sin embargo, cabe la posibilidad de que haya algo diferente en las nuevas, y pienso que esa posibilidad está en parte en nuestra voluntad, lo que nos hace partícipes de la tarea de Dios, o del diablo. ¿No crees?

    Curtido por 1 pessoa

  2. Soffro in silenzio,

    Piango silenziosamente

    Muoio in silenzio

    Sempre silenzioso come una tomba.

    La vita è fatta di suoni,

    Ma sono morto e non sordo.

    Perché urlare?

    Non riesco a sentire la mia voce

    Non posso chiamare aiuto.

    Ho dolori nella mia anima

    E nessun medico può curarmi.

    Le preghiere non funzionano più,

    gli dei sono tutti sordi,

    Il paradiso non risponde alle mie chiamate.

    Perché non posso morire in pace?

    Sono stanco di tante bugie

    Vivo in un mondo artificiale,

    Irreale come un sogno.

    Sono stanco di tanti dubbi.

    Voglio la certezza della morte.

    Voglio la pace dalla tomba.

    Voglio un riposo eterno,

    Il vero silenzio della fine.

    Sono stanco di pregare.

    Gli dei sono tutti sordi.

    Compartilhe isso:

    Curtido por 1 pessoa

  3. Liebender Rubens Bessera

    Nun spreche ich Deine Sprache nicht
    Doch jenes Bild spricht laut und deutlich für sich

    Ich habe reisend manchen Tempel
    Kathetrale und Moschee gesehn

    Und alles wird Ruine Staub und wird vergehn
    Doch fand ich Sucher in der Weltennacht

    Einen Ort eine Stätte wahrer Pracht
    Mein Herz in Dir uns beider Lebensquell

    Brennt Tag und Nacht
    Das Feuer reinster Liebe hell

    Dank und Segen
    Dir Joaquim Diener des Tempels
    Priester der Wahrhafigkeit

    Curtido por 1 pessoa

Deixe um comentário

Faça o login usando um destes métodos para comentar:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s