Я ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ

Я должен умереть.

это не мое место,

тут нет счастья.

Есть ли счастье после смерти?

Я должен умереть.

Почему жизнь так плоха?

Я не хочу быть здесь,

я не счастлив здесь,

место без счастья.

Я должен умереть.

Закрывать мои глаза и не мечтать,

не плакать больше,

не жить больше,

тишина и мрак,

мирный конец.

Я должен умереть.

VERSCHWINDEN

Ich wurde allein geboren.

Ich werde allein sterben.

Ich bin niemand.

Ich bin nichts.

Ich soll verschwinden.

Nach dem Ende, nur Ruhe.

Ich habe vergeblich gelebt.

Ich will verschwinden.

Für immer schlafen.

Kein Traum.

Eine leere Welt.

Alles ist dunkel.

Es gibt kein Weg.

Ist Tod ein Weg?

Reise zu Ewigkeit?

Warten ist nutzlos.

Ich kann jetzt meine Augen schließen.

Für immer schlafen.

Ewiger Friede.

Herz hört auf.

Nach dem Ende, nur Ruhe.

Tod ist einfach.

Endlich bin ich fertig.

Ewigkeit wartet mich.

ARBORE MORTE

Un arbore morte.

Sin folios, sin fructos.

Ramos sic ubi le aves non canta plus.

Sin aqua, sin pluvia, sin flores.

Toto sic, un arbore morte in un deserto.

Nemo veni le visitar, toto sol.

Un die esseva juvene e habeva sonios.

Ma ora es antique, sic e morte.

Le radices procurava aqua e non le trovava.

Le terra sic, un deserto sin lacrimas.

Ubi non ha vita, non ha suffrentia.

Le sol non pardona, calor infernal.

Un arbore morte non ha umbras.

Non ha flores, non ha colores, non ha perfumo.

Ramos sic ubi le aves non canta plus.

Sin folios, sin fructos, sin vita.

Io es iste arbore morte.

PESADILLA

Estoy solo y tengo miedo.

Siempre el mismo miedo,

Miedo de ser siempre yo mismo,

Nunca cambiar,

Nunca ser diferente de lo que yo soy,

No puedo huir de mí,

Tudo es tinieblas alrededor de mí,

¿Estoy adormecido o despierto?

¿Es noche o estoy ciego?

Oscuridad, viento frío,

Culpa, remordimiento, indecisión,

Una pesadilla,

Mi vida es toda una pesadilla,

Estoy solo y tengo miedo.