NO PUEDO PERDER TIEMPO

Fotolia_69099114_SMe da un poco de agua,
Tengo sed, el día está muy caliente
Y mi boca está seca.
Quiero morir, pero no ahora.
Tengo muchas cosas que hacer,
Tengo un mundo para descubrir
Y no puedo perder tiempo.
Toda mi vida tuve miedo,
Miedo de vivir, miedo de sufrir,
Miedo de arriesgar, de luchar, de cambiar,
De intentar hacer diferente.
Ahora los viejos fantasmas no me asustan más.
Es necesario caminar sin conocer el camino,
Es necesario seguir adelante y no mirar hacia atrás
Porque no hay más tiempo
Para arrepentirse y regresar.
Es necesario atravesar el Rubicón,
Esto no es una tarea fácil para los cobardes,
El error ya no es una opción.
Tengo que estar listo para los tiempos difíciles
Que pueden venir en cualquier momento.
La vida se hace de sorpresas.
Todos los días son imprevisibles
Así como la muerte es inefable.
Hoy puede ser mi último día en este mundo,
Por eso no puedo perder tiempo quedando triste.
Yo nací llorando, quiero morir sonriendo.
Sí, quiero morir, pero no ahora.
Todavía tengo muchas cosas que hacer,
Mucha gente para conocer,
Muchos sueños para realizar.
El día sigue caliente, pero mi boca ya no está más seca.
Gracias por el agua que sació mi sed.
Ahora tengo que ir, mi amigo,
La ciudad de París me espera.

Anúncios

CIELO DE PLOMO

憂鬱_1490794065

El viento frío sopla en los árboles muertos,
El cielo es gris como plomo,
Hoy es un día triste en mi vida,
Pero eso no importa, estoy acostumbrado a no tener alegría,
Un cielo de plomo en una ciudad muerta.
El trabajo también es una esclavitud.
Trabajar para ganar dinero
Ganar dinero para comprar pan,
Comprar pan para comer, vivir y trabajar como un esclavo.
Es mejor venir al diablo y llevar todo al infierno.
La vida es un ciclo vicioso.
Todas las cosas se repiten,
Todo cambia para quedarse lo mismo,
Es por eso que mis días no tienen alegría
Porque no hay novedad para mis ojos,
Hasta mis sueños son los mismos,
Yo siempre sueño con una revolución
Que ponga mi mundo al revés.
La monotonía también mata,
Estoy muriendo de aburrimiento.
Yo vivo en un lugar donde nada sucede,
Una ciudad muerta con personas apáticas
Que vegeta bajo un cielo de plomo.
No sé qué hacer con mi vida,
No tengo más vida, sólo un cuerpo
Que se acostumbró a sufrir y nunca ser feliz.
¿No es mejor venir el diablo y llevar todo al infierno?

LE FEU

istock-182747082-67513e4d2f9afc42710d06a802b9ee140321a3ac-s900-c85Le feu brûle mon âme
Il y a des flammes de tous les côtés
Et je ne peux pas m’enfuir, mais nulle part où aller.
Le feu brûle en moi.
Une torture psychologique,
Un épuisement mental.
Je suis dans le feu de ma conscience,
Un grand enfer rouge qui me punit non-stop
Je peux entendre les flammes qui crépitent,
Une chaleur insurmontable sans fumée,
Juste le feu et plus de feu qui brûle mon âme.
Je ne peux pas m’enfuir parce que le feu est causé par moi,
Je nourris les flammes avec mes pensées négatives
Avec l’intention de détruire tout ce qui est mauvais en moi,
Tout ce dont j’ai honte et que j’aimerais cacher,
Toutes mes erreurs secrètes, les larmes qui coulent,
Les blessures que j’ai causées et qui n’ont jamais guéri.
La souffrance ne cause que plus de souffrance.
Le feu brûle tous mes souvenirs, tout mon passé.
Je brûle au bûcher de ma propre conscience,
Du remords pour mes péchés,
Un grand enfer rouge, mon monde en flammes.
Le feu me torture à l’intérieur et je ne peux pas m’échapper
Le pyromane mérite de brûler jusqu’à ce qu’il se transforme en cendres.
Une fin tragique à une existence pathétique.
Le feu brûle mon âme.

MALRAPIDE

 

silenceLa tempo pasas malrapide,

Mi vivas ene de eterneco de angoro

Esperante fermi miajn okulojn por ĉiam,

Mi volas vidi nenion,

La mondo ne estas paradizo

Kaj personoj ne ŝatas min,

Mi ankaŭ ne ŝatas min,

Mi neniam volis naskiĝi,

Mia vivo estas longa tormento

Ĉar la tempo pasas malrapide,

La nokto neniam foriras,

Mi estas sola kun miaj tristaj pensoj,

Mi ne volas morti plu

Ĉar mi estas jam mortinta,

La vera morto estas la forgeso,

Mi estas mortinta kaj forgesita,

Neniu memoras min ĉar mi malaperis iom post iom

Kiel unu fajrero en ĝia lasta momento,

Restas nur cindro kaj silento

Dum la tempo pasas malrapide.