RÖDA HIMMEL

sky

Röda himmel,
skogen brinner,
fåglar springer bort,
det finns ingenstans att gå,
att springe bort från paradiset,
flammorna sprids,
de mörka molnen stiger upp till himlen,
röda himmel,
röd som blod,
röd som eld,
Rött som skam.
Ja, jag skämmer mig för att se och göra ingenting,
skäms för min värdelöshet,
av min hjälplöshet,
av min dumhet.
Varför lät jag allt komma till denna punkt?
Ska jag släcka flammorna med mina tårar?
Skogen brinner och ber om hjälp,
djuren springer bort,
fåglarna springer bort,
de springer bort från paradiset,
vem som förblir dör förkolat,
det finns ingenstans att gå.
Jag kommer att förbli här
under denna röda himmel.

RÄDSLA

eye

Jag gjorde inte vad jag ville,
Jag gjorde det inte för att jag var rädd,
rädsla för att inte accepteras,
rädsla för kritik, för människors dåliga tankar.
Jag sa inte vad jag menade,
jag sa inte varför jag var rädd att säga,
rädsla för att inte bli väl förstått,
rädd för att betrakta mig som en konstig man.
Idag beklagar jag det och jag kan inte gå tillbaka,
Jag kan inte vara den jag ville bli
och jag älskar inte vem jag är idag.
Jag är trött och ledsen.
Imorgon finns inte för mig, det är bara en dröm,
drömmar är söta, men min verklighet är bitter,
verkligheten är alltid bitter när jag öppnar ögonen.
Jag ville sova för evigt.
Jag levde inte det jag ville leva,
jag levde inte för jag var rädd att leva,
rädd för att vara mig själv,
rädsla för lidande, rädsla för att älske,

rädsla för att vara lycklig.

VAGUES

ondas-mar-energia

Les vagues de la mer,

Où m’emmènent-elles ?

Où le destin m’emmène-t-il ?

Qui suis-je demain ?

Une ombre de moi-même ?

Une souvenir ?

La poussière sur la route  ?

Je n’ai qu’aujourd’hui, le présent.

L’avenir me fait peur comme l’inconnu.

La vie est une longue promenade. Où ça?

Plusieurs chemins et je suis tellement perdu,

Si faible, pas de courage, malade de vivre,

D’attente d’un miracle, d’un espoir, d’un recommencement.

Oui, je veux me faire illusions encore une fois.

Je sais que je vais tomber demain,

Mais je veux encore songer,

Bien que les vagues de la mer

Ne vont pas me ramener sur l’île du bonheur,

Elles noient ma tristesse,

Elles noient ma faiblesse.

Qui suis-je demain ?

Juste néant.

SCHATTEN

flat,1000x1000,075,f.u3

Ich habe Angst vor der Dunkelheit,
Es gibt Schatten, die mich verschlingen wollen,
Schatten, die sich verstecken,
Die flüstern meinen Namen.

Ich kann nicht allein schlafen,
Die Nacht ist schrecklich, alles ist schrecklich
Wenn ich nicht klar sehen kann.
Ich habe Angst vor der Nacht.

Ich habe Angst vor Schatten,
Die wanderen unruhig,
Die verstecken sich in der Dunkelheit.

Die Nacht ist immer dunkler, wenn ich allein bin,
Ich habe Angst, allein zu sein,
Ich habe Angst, allein zu schlafen.

Weil es im Dunkeln Gefahr gibt,

Es gibt Schatten, die mich verschlingen wollen, mich zerstören,
Sie wollen meine Energie saugen, mich ernten.

Ich kann nicht schlafen,

Es gibt keinen Schlaf, wenn es Angst gibt,

Ich habe Angst vor meinen Alpträumen

Weil ich nicht weiß, ob es nur Träume oder Wirklichkeit sind.

Dunkelheit ist überall, es ist berührbar,
Es ist immer Nacht, wenn ich meine Augen schließe,
Ich habe Angst vor der Dunkelheit,
Ich habe Angst vor der Nacht,
Ich habe Angst vor meiner Angst.
Ich habe Angst vor den Schatten,
Sie wollen mich verschlingen.